ピュー2. http://bakong.tistory.com/m/post/216
魚の字は漢字で魚を意味する魚の語を使ったもので、雉子は昔の韓国語で魚を意味する文字です。 つまり韓国語で雉子で終わる魚でも漢字ではほとんどが語の字が入るということです。 太刀魚とカタクチイワシを漢字でそれぞれドアと略語で書くのが良い例です。
上のリンクの内容によるとこうだそうだよ。 この内容通りなら、どんな顔立ちに違いがあるのではなく、単に漢字語か韓国語かの違いに見える。
2017-12-16
© 2025 tipu. All rights reserved.